李 琴峰

Li Kotomi
Official Website

DSC_4242.jpg

お知らせ

最新の近況をお知らせします。

『星月夜(ほしつきよる)』
7月中旬刊行!

雑誌掲載時に各紙大好評だった、ウイグル人女性と台湾人女性の淡い恋を描く小説、待望の単行本化!

李 琴峰

り・ことみ/Li Kotomi/Li Qinfeng

日中二言語作家、日中翻訳者、通訳者。

1989年台湾生まれ。

2013年来日。2017年、初めて第二言語である日本語で書いた小説​『独り舞』(原題「独舞」)にて第60回群像新人文学賞優秀作を受賞。

以来、二言語作家として創作・翻訳、通訳など活動中。

2019年、小説「五つ数えれば三日月が」で、第161回芥川龍之介賞、第41回野間文芸新人賞候補。

日本語の著作を自ら中国語訳したり、日台の文芸誌に寄稿したりと、活動範囲は複数の国・地域や言語に跨っている。

翻訳の専門分野は一般ビジネスから文芸、観光、漫画、ゲーム、契約書などと幅広い。

著書・訳書

作品

単行本化していない作品を掲載しています。

DSC_9546_edited_edited.jpg

お問い合わせ

仕事のご依頼(執筆、講演、翻訳、通訳)や感想など、下記ボタンをクリックしてご連絡ください。

※翻訳・通訳料金ご参考(税抜・一般ビジネスの場合):

翻訳(日→中):原文5円/1字

翻訳(中→日):原文8円/1字

通訳(中⇔日):4000円/1時間

 ※4時間未満は4時間で計算、交通費実費

 
  • note

Copyright © 2018 李琴峰. All rights reserved